24.7.07

Considere, como exemplo final, a atitude dos liberais norte-americanos contemporâneos quanto à desesperança e angústia sem fim em que vivem os jovens negros nas cidades americanas. Acaso dizemos que essas pessoas devem ser ajudadas por que são nossos companheiros seres humanos? Poderíamos fazê-lo, mas é muito mais persuasivo, tanto moral quanto politicamente, descrevê-las como nossos companheiros norte-americanos – insistir que é ultrajante para um norte-americanos ter de viver sem esperança.

Richard Rorty - Contingency, Irony, and Solidarity.

19.7.07

Soul sol

Não sou o único que tem medo da vida.
Ela deixa isso claro, todos os dias.
Certamente diz: “Aí está a manhã, não é fácil amá-la? É tão fácil amar o que é belo, amar o que todos amam. Mas não sou apenas esse sol que te acalenta. Você sabe disso, ela também”.

Nisso somos iguais.
Isso é claro.

A escrita não salva, nem mesmo consola.
Descobri que posso ser visto com algumas palavras.
Ser, por vezes, odiado e, veladamente, amado.
É por isso que insisto em escrever-te.

Insuportável é deixar de ser,
Viver diariamente este resto de dia.

2.7.07

Walking Around


Sucede que me canso de ser hombre.
Sucede que entro en las sastrerías y en los cines
marchito, impenetrable, como un cisne de fieltro
Navegando en un agua de origen y ceniza.

El olor de las peluquerías me hace llorar a gritos.
Sólo quiero un descanso de piedras o de lana,
sólo quiero no ver establecimientos ni jardines,
ni mercaderías, ni anteojos, ni ascensores.

Sucede que me canso de mis pies y mis uñas
y mi pelo y mi sombra.
Sucede que me canso de ser hombre.

Sin embargo sería delicioso
asustar a un notario con un lirio cortado
o dar muerte a una monja con un golpe de oreja.
Sería bello
ir por las calles con un cuchillo verde
y dando gritos hasta morir de frío

No quiero seguir siendo raíz en las tinieblas,
vacilante, extendido, tiritando de sueño,
hacia abajo, en las tapias mojadas de la tierra,
absorbiendo y pensando, comiendo cada día.

No quiero para mí tantas desgracias.
No quiero continuar de raíz y de tumba,
de subterráneo solo, de bodega con muertos
ateridos, muriéndome de pena.

Por eso el día lunes arde como el petróleo
cuando me ve llegar con mi cara de cárcel,
y aúlla en su transcurso como una rueda herida,
y da pasos de sangre caliente hacia la noche.

Y me empuja a ciertos rincones, a ciertas casas húmedas,
a hospitales donde los huesos salen por la ventana,
a ciertas zapaterías con olor a vinagre,
a calles espantosas como grietas.

Hay pájaros de color de azufre y horribles intestinos
colgando de las puertas de las casas que odio,
hay dentaduras olvidadas en una cafetera,
hay espejos
que debieran haber llorado de vergüenza y espanto,
hay paraguas en todas partes, y venenos, y ombligos.
Yo paseo con calma, con ojos, con zapatos,
con furia, con olvido,
paso, cruzo oficinas y tiendas de ortopedia,
y patios donde hay ropas colgadas de un alambre:
calzoncillos, toallas y camisas que lloran
lentas lágrimas sucias.


Pablo Neruda

24.6.07

Deus apenas fez a água, mas o homem fez o vinho - Victor Hugo


O homem que só bebe água tem algum segredo que pretende ocultar dos seus semelhantes -
Charles Baudelaire

17.6.07

O profano ressurge

Você me olha com os mesmos olhos de sempre. Não os entendo, como sempre fiz, como um chamado ou um trem qualquer que só existe entre nós. Estou começando a entendê-los, agora, apenas como olhos que sempre me olham e nunca vou saber o porquê. Às vezes grandes e claros, às vezes pequenos.

Não há um dia que eu não pense em você. Vem acompanhada duma tristeza. Uma tristeza leve a qual já me acostumei.

notas de um dia de cão. esse é o nome do livro. um livro a duas mãos.